Notas de segurança e informações importantes
Antes da utilização
- Manter o alvo limpo; limpar o pó com um pano seco.
- Nunca utilize detergentes, solventes ou produtos químicos.
- Nunca pressione quaisquer objectos contra a superfície frontal do alvo.
- Verificar periodicamente a pilha no alvo quanto a corrosão ou fugas.
- Se não utilizar o alvo durante mais de uma semana, recomendamos que retire a pilha.
- Retire também a pilha antes de viajar de avião.
- alvo deve ser posicionado de modo a que a luz solar não atinja directamente a superfície frontal do alvo.
- alvo laser é um dispositivo optoelectrónico, a sua desmontagem é proibida !!!
Durante a utilização
- Ao manusear o alvo, seguir as regras gerais de manuseamento de armas reais.
- Ao utilizar o alvo numa sala com iluminação artificial, o funcionamento correcto do alvo pode ser afectado, se a fonte de luz funcionar a 40 kHz.
- Os emissores laser com uma óptica inferior podem provocar uma pontuação incorrecta quando disparados a distâncias inferiores a 5 metros e com baixos níveis de iluminação.
- alvo pode ser disparado com todos os emissores laser ou simuladores com um código laser UIPM de 15,6 ms.
Após a utilização
- Após a utilização, colocar o alvo no seu estojo original.
- Proteger o alvo da luz solar directa e da chuva, de acordo com as regras da UIPM
Descrição
1 — Alvo Hit&Miss
2 — Zona de alvo
3 — Zona perdida
4 — LED
5 — Pilha
6 — Botão de ligar/desligar (INICIAR)
7 — Furos de montagem
8 — Conector para lâmpadas externas e cabo de programação
Objectivo
O alvo Hit&Miss foi concebido para fornecer instruções, formação e competição para a prova de laser no pentatlo moderno. O alvo avalia o feixe laser disparado para as zonas de alvo. Um disparo na zona de alvo é assinalado quando um LED verde se acende. Um disparo na zona falhada é assinalado quando um LED vermelho se acende. O tempo de disparo é de 50 segundos entre o primeiro disparo e a superfície dianteira do alvo. Após 40 segundos, o primeiro LED à esquerda pisca lentamente durante 5 segundos e após 45 segundos começa a piscar rapidamente. Após 50 segundos, todos os LED piscam durante 5 segundos. Além disso, todos os LED começam a piscar depois do quinto disparo com sucesso na zona de alvo. O alvo é alimentado por duas pilhas AA de 1,5 V.
ATENÇÃO – SÓ PODE UTILIZAR UM BANCO DE POTÊNCIA COM OS PARÂMETROS INDICADOS NESTE MANUAL! CASO CONTRÁRIO, O ALVO PODE SER DESTRUÍDO!
Preparar o alvo para uso
O alvo pode ser montado no tripé utilizando o suporte de alvo HIT Compact Pentashot ou na parede utilizando os orifícios de suspensão /6/. A montagem do alvo deve ser firme e estável, especialmente em tempo de vento. Se o alvo cair no chão, pode ficar danificado.
Fonte de alimentação
O alvo é alimentado por duas pilhas AA de 1,5 V ou por um banco de potência com as seguintes especificações:
- tensão de saída máxima 5V
- corrente mínima de saída do banco de potência 2,4 A (idealmente com saída USB-C, que tem uma saída de 3 A)
- a capacidade total do banco de potência não deve ser inferior a 10000 mAh
Ligar
Insira duas pilhas AA de 1,5 V no compartimento das pilhas — ATENÇÃO: Certifique-se de que coloca as pilhas de acordo com a polaridade correcta (siga as instruções indicadas no autocolante no compartimento das pilhas). Coloque o alvo numa superfície nivelada ou use os furos para pendurá-lo numa parede ou numa superfície preparada para o efeito. Ligue o alvo com o botão INICIAR. Depois de ligado, acendem-se primeiro os LED verdes e depois os vermelhos (durante alguns segundos). Em seguida, o alvo verifica automaticamente o estado da bateria acendendo os LED verdes:
- 5 LED verdes – pilha totalmente carregada
- 4 LED verdes – pilha a 75 %
- 3 LED verdes – pilha a 50%
- 2 LED verdes – pilha a 25%
- 1 LED verde – pilha sem carga, substitua-a
Desligar
Pode começar a disparar para o alvo. O alvo desliga-se automaticamente 20 minutos após o último disparo. Para desactivar o alvo pressione o botão INICIAR durante cerca de 5 segundos. Um sinal sonoro indica que foi desactivado.
Substituir a pilha
Retire as pilhas do compartimento das pilhas utilizando a fita adesiva para pilhas e introduza pilhas novas.
Certifique-se de que a polaridade está correcta e insira as pilhas de acordo com as instruções no compartimento das pilhas.
Fonte de alimentação de luz LED
Se tiver um alvo com o número de série HM-8236 ou superior, pode utilizar o botão INICIAR para ajustar o brilho das luzes LED depois de ligar o alvo.
A definição permite-lhe alternar entre um brilho mais baixo e mais alto das luzes LED premindo o botão INICIAR. Quando o alvo é acionado, a luz junto ao botão fica vermelha. Quando o botão INICIAR é premido, o brilho mais elevado das luzes LED é definido e a luz junto ao botão fica verde.
Função de actualização
As actualizações da aplicação aparecem no Google Play (Android) e na AppStore (Apple iOS).
Apenas o fabricante ou uma pessoa autorizada pelo fabricante tem acesso ao software do simulador de laser.
Dados técnicos
Dimensões | 270 mm x 190 mm x 32 mm |
Tamanho da zona de alvo | Æ 59,9mm |
Tamanho da zona não atingida | 180 mm x 175 mm |
Peso | 684 g com pilhas |
Distância de disparo | De 5 a 10 metros |
Tempo do disparo | 50 segundos (uma salva) |
Fonte de alimentação | Duas pilhas AA de 1,5 V (é recomendável utilizar pilhas alcalinas) Cabo USB a partir da rede eléctrica |
Tipo de código laser | Sinal de laser da UIPM de 15,6 ms ou 25,2 ms |
Resistência à luz solar | 120 000 LUX |
Lâmpadas externas compatíveis | NAVISTREET |
Temperatura de funcionamento | 10°C a 50°C |
Grau de cobertura do casaco | IP52 |
Função de actualização | Google Play a AppStore |
Versões de sistemas operativos compatíveis | O mínimo é Android 4.3 ou iOS 11 |
Luzes de sinalização integradas | SIM |
Suporte para tripé | NÃO |
Sistema de suspensão integrado | SIM |
O UTILIZADOR PODE EFECTUAR A MANUTENÇÃO E AS DEFINIÇÕES SEGUINTES:
- substituição da pilha
É proibido abrir ou modificar o alvo electrónico, excepto para substituir a pilha. Apenas o fabricante ou uma pessoa autorizada pode alterar os parâmetros do software. O proprietário do alvo deve autorizar a alteração por escrito. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma tal alteração.
Garantia
A reparação abrangida pela garantia aplica-se exclusivamente a defeitos que possam ter sido causados durante o período efectivo de garantia. Esse tipo de defeitos só podem ser reparados pelo fabricante ou por um cento de manutenção ou assistência autorizado. O comprador pode apresentar uma reclamação ao abrigo da garantia contra o fabricante ou o revendedor autorizado, conforme o caso.
O período de garantia é efectivo no dia da compra ou da entrega dos produtos ao comprador, e a garantia é válida durante 24 meses.
Em especial, os seguintes casos não estão abrangidos pela reparação incluída com a garantia:
- O produto não foi devolvido ao revendedor/fabricante com o comprovativo de compra.
- Desgaste ou danos causados pela utilização do produto (incluindo danos resultantes de instalação não efectuada por pessoas habilitadas, colocação em funcionamento incorrecta, não conformidade com os procedimentos definidos nas instruções de utilização, etc.).
- Danos causados no produto devido a contaminação, acidente ou desastre ou resultantes de factores naturais ou externos, como tempestades, incêndio, água, excesso de calor ou de frio, entrada de líquidos, etc.
- Danos mecânicos no produto (por exemplo, causados por queda, rotura, etc.) ou danos causados durante o transporte.
- Danos, alterações não autorizadas de concepção, modificação incorrecta do produto ou quaisquer intervenções no produto efectuadas por pessoas ou centros de manutenção e assistência não autorizados.
Armazenamento
É muto importante que o alvo seja armazenado em condições adequadas, para que permaneça seguro e em bom estado. Efectue sempre o seguinte:
- Antes de armazenar o alvo durante um período prolongado, retire sempre as pilhas. Isto impede
- danos no interior do alvo se houver uma fuga nas pilhas.
- Armazene o alvo na embalagem (caixa) original num local seco e escuro fora do alcance das crianças.
- Não coloque objectos pesados em cima da caixa ou que possam conter fluidos.
- Proteja o alvo contra intempéries, incluindo gelo e humidade. A temperatura de armazenamento ideal é de +5 °C a 30 °C. A humidade do ar no local de armazenamento não deve exceder 60 %. Não armazene o alvo num local húmido onde haja elevado risco de corrosão
Peças de substituição
Estão disponíveis as seguintes peças de substituição para os alvos:
- face frontal
- luzes LED
- suporte de pilhas
- PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
- caixa do alvo
As peças sobressalentes podem ser encomendadas por correio electrónico em sales@pentashot.com ou junto dos parceiros e revendedores da PENTASHOT. Pode encontrar uma lista dos mesmos em www.pentashot.com.
A substituição das peças principais só pode ser efectuada pelo fabricante ou por uma pessoa autorizada.
Eliminação
Quando o alvo Hit Compact chegar ao fim da vida útil, não o elimine em conjunto com resíduos domésticos. Leve-o para um depósito de resíduos ou deixe-o numa empresa especializada que possa reciclar esse tipo de material.
As pilhas gastas não devem ser eliminadas em conjunto com resíduos domésticos comuns. Coloque as pilhas gastas em pontos de recolha específi cos.