Utilização segura

Mantenha os emissores limpos, removendo o pó com um pano seco. Nunca utilize produtos de limpeza, solventes ou preparações químicas. Não utilize qualquer objecto para empurrar a óptica do orifício emissivo.
Verifi que com regularidade o estado da pilha no interior da caixa do simulador para assegurar-se que não está corroído ou apresenta fugas.
Se não utilizar o simulador durante mais de uma semana, deve retirar a pilha. Deve também retirar a pilha antes de viajar de avião.

ANTES DE UTILIZAR O SIMULADOR

  • O simulador deve ser utilizado apenas de acordo com estas instruções. Nunca utilize o simulador para outros fi ns que não sejam aqueles para as quais foi concebido. O não cumprimento destas instruções pode expor o utilizador a radiação laser perigosa.
  • Não quebre o selo de segurança, caso contrário a garantia do produto vai ser anulada.
  • Se estiver num local público, transporte o simulador no estojo original ou num saco. As pessoas que não estão familiarizadas com este tipo de simuladores podem confundi-lo com uma arma normal e informar a polícia.

DEPOIS DE UTILIZAR O SIMULADOR

  • Nunca aponte a arma a pessoas, animais ou em áreas sem controlo.
  • Quando utilizar o simulador, respeite as regras gerais de manuseamento de uma arma real.

ATENÇÃO! O não cumprimento das instruções indicadas acima pode expor o utilizador a radiação laser perigosa

DEPOIS DE UTILIZAR O SIMULADOR

  • Depois de utilizar o simulador guarde-o no estojo original.
  • Proteja o simulador contra luz solar directa e chuva de acordo com as regras do UIPM.

RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHE DIRECTAMENTE PARA O FEIXE LASER!
DISPOSITIVO LASER DE CLASSE I

Descrição

1 — Miras dianteiras
2 — Tampa das pilhas/pilha
3 — Indicador LED do estado da pilha
4 — Alavanca de cargav
5 — Miras traseiras
6 — Punho ambidestro
7 — Gatilho

OBJECTIVO

simulador laser GLS 17 foi concebido para utilização em cursos de instrução, treinos ou competições de pentatlo moderno. Foi criado para disparo com feixe laser, activado por um gatilho.
O simulador laser GLS 17 integra o módulo laser FLPM20 com um código de 15,6 ms como emissor. O código é totalmente compatível com as regras da UIPM (União Internacional de Pentatlo Moderno).

Preparar a utilização do simulador laser

LIGAR

Insira o chip (8) na caixa do simulador e desloque-o da direita para a esquerda. Isto permite ligar o simulador e o LED (3) começa a piscar. O número de fl ashes indica o estado da pilha:

  • 5 fl ashes – a pilha está 100 % carregada
  • 4 fl ashes – a pilha está 75 % carregada
  • 3 fl ashes – a pilha está 50 % carregada
  • 2 fl ashes – a pilha está 25 % carregada
  • 1 fl ash – a pilha está descarregada, substitua-a.

Após o teste da pilha, o indicador LED permanece fi xo a azul para indicar que o laser está ligado e pronto a ser utilizado.

Quando o indicador LED pisca de maneira contínua a azul, isso signifi ca que a pilha está descarregada e deve ser substituída de imediato.

DESLIGAR

O recipiente do laser desliga-se cerca de 20 minutos após o último disparo. Caso seja necessário desligar o laser de imediato, retire a pilha do corpo do simulador.

REGULAR AS MIRAS (ALINHAR O PONTO LASER)

Para ajustar as miras do simulador, aponte para uma parede ou para um objecto branco a uma distância de 10 metros e verifi que o alinhamento do ponto laser vermelho e as miras do simulador. Se necessário, utilize os parafusos de ajuste para alinhar o ponto laser:

  • Se rodar o parafuso (9a) para a direita
  • Se rodar o parafuso (9a) para a esquerda
  • Se rodar o parafuso (9b) para a direita
  • Se rodar o parafuso (9b) para a esquerda
  • Se rodar o parafuso (9b) para a esquerda
  • o ponto laser move-se para a direita
  • o ponto laser move-se para cima
  • o ponto laser move-se para baixo

IMPORTANTE: O movimento dos parafusos de ajuste deve ser muito ligeiro. Uma volta do parafuso de ajuste permite mover o ponto laser cerca de 20 cm a 10 m de distância.

DEFINIR A POSIÇÃO DO GATILHO (APENAS FLP)

O gatilho tem três posições. Desaperte o gatilho (7) e aparafuse-o na posição mais adequada para si.

DEFINIR O ÂNGULO DO PUNHO (APENAS PUNHO ANATÓMICO)

Utilize a chave hexagonal fornecida para desapertar o parafuso pequeno na parte inferior do punho do simulador. Defi na a nova posição do punho e fi xe-a apertando o parafuso pequeno.

SUBSTITUIR A PILHA

Se o indicador LED piscar uma vez ou se piscar de maneira constante, substitua a pilha.

  • Coloque os polegares nos locais assinalados com “Push” (Empurrar) e baixe a tampa das pilhas até removê-la por completo.v
  • Retire a pilha descarregada com a fi ta e insira uma nova (AAA, 1,5 V). Respeita a polaridade correcta da pilha!
  • Volte a colocar a tampa (A)

FUNÇÃO DE ACTUALIZAÇÃO

O software do simulador laser só pode ser acedido pelo fabricante.

Dados técnicos

Dimensões355mm x 150mm x 50mm
Tipo simuladoracção simples, laser
Peso650 g mais leve, versão GLS 17 “K”
780 g com punho universal
830 g com punho anatómico
Distância de disparoEntre 3 m e 10 m
Classe do laserI. (de acordo com a EN 60825-1:2014)
Certifi cação da classe do laserN.º 1140735 (Instituto de Ensaios Electrotécnicos, República Checa)
Módulo laservFLPM20
Sinal de laserSinal de laser de 15,6 ms da UIPM
Comprimento de onda650 nm
Diâmetro do feixe laser4 mm ± 5 % / 10 m
Potência mínima do laser com pilha fraca2,5 mW
Potência mínima do laser com pilha nova3,2 mW
Fonte de alimentação do emissorPilha alcalina AAA de 1,5 V
Número de disparos de luz por pilha AAA50 000 a 20 °C
Temperatura de funcionamento De 10 °C a 50 °C
Função de actualizaçãoSoftware no fabricante

O UTILIZADOR SÓ PODE DEFINIR OU MANTER O SEGUINTE:

  • defi nir as miras do simulador (ponto laser)
  • defi nir a posição do gatilho
  • defi nir o ângulo do punho
  • substituir a pilha
  • alterar a coronha do simulador

É proibido abrir ou modifi car o simulador laser, excepto para substituir a pilha ou o punho. Os parâmetros do feixe laser só podem ser alterados pelo fabricante ou por uma pessoa autorizada. O proprietário do simulador deve confi rmar por escrito que concorda com as alterações. O fabricante não assume responsabilidade por quaisquer danos resultantes da alteração.

Garantia

A reparação abrangida pela garantia aplica-se exclusivamente a defeitos que possam ter sido causados durante o período efectivo de garantia, designadamente como resultado de defeito do material ou de fabrico. Esse tipo de defeitos só podem ser reparados pelo fabricante ou por um cento de manutenção ou assistência autorizado. O comprador pode apresentar uma reclamação ao abrigo da garantia contra o fabricante ou o revendedor autorizado, conforme o caso.
O período de garantia é efectivo no dia da compra ou da entrega dos produtos ao comprador, e a garantia é válida durante 24 meses.
Em especial, os seguintes casos não estão abrangidos pela reparação incluída com a garantia:

  • O produto não foi devolvido ao revendedor/fabricante com o comprovativo de compra.
  • Desgaste ou danos causados pela utilização do produto (incluindo danos resultantes de instalação não efectuada por pessoas habilitadas, colocação em funcionamento incorrecta, não conformidade com os procedimentos defi nidos nas instruções de utilização, etc.).
  • Danos causados no produto devido a contaminação, acidente ou desastre ou resultantes de factores naturais ou externos, como tempestades, incêndio, água, excesso de calor ou de frio, entrada de líquidos, etc.
  • Danos mecânicos no produto (por exemplo, causados por queda, rotura, etc.) ou danos causados durante o transporte.
  • Danos, alterações não autorizadas de concepção, modifi cação incorrecta do produto ou quaisquer intervenções no produto efectuadas por pessoas ou centros de manutenção
    e assistência não autorizados.

Armazenamento

É muito importante armazenar correctamente o simulador laser para mantê-lo numa condição fi ável e adequada. Efectue sempre o seguinte:

  • Antes de armazenar o simulador durante um período prolongado, retire sempre a pilha. Isto impede a ocorrência de danos internos no simulador se a pilha tiver fugas.
  • Armazene o simulador na embalagem (caixa) original num local seco e escuro fora do alcance das crianças.
  • Não coloque objectos pesados em cima da caixa ou que possam conter fl uidos.
  • Proteja o simulador contra intempéries, incluindo gelo e humidade. A temperatura ideal de armazenamento deve situar-se entre +5 e +30 °C. A humidade do ar do local de armazenamento não deve ser superior a 60 %. Não armazene o simulador num local húmido onde haja elevado
    risco de corrosão

Peças sobresselentes

As seguintes peças sobresselentes estão disponíveis para o simulador:

  • miras dianteiras
  • coronha
  • prumo
  • gatilho

Para encomendar peças sobresselentes por e-mail através do endereço business@pentashot.eu ou de parceiros ou fornecedores da PENTASHOT. Está disponível uma lista em www.pentashot.eu.

Apenas o fabricante ou uma pessoa autorizada tem o direito de substituir as peças principais do simulador (sistema óptico e electrónico, incluindo as peças do mecanismo de gatilho).

Eliminação

Quando o simulador laser chegar ao fi m da vida útil, não o elimine em conjunto com resíduos domésticos. Leve-o para um depósito de resíduos ou deixe-o numa empresa especializada que possa reciclar esse tipo de material.


A pilha gasta não deve ser colocadas num caixote do lixo comum. Recolha todas as pilhas gastas e coloque-as em pontos de recolha especializados.